Selasa, 11 Desember 2012

TVXQ - I KNOW Kanji, Romaji Lyrics and Translations (English and Bahasa)

Since I've been looking around but haven't found any post about this song's lyrics and the translations (of course!), then just make one! :D
I especially love this song from the first time I heard it. The lyrics are also meaningful, yet simple (at least for rookie Japanese student like me ._.). The title 'I Know' from their repeated line 'Wakatteru... Hontou wa wakatteru' is also so heartbreaking T.T

Well, simply said, this song is about a guy that knows AND understands that he could never make his girl happy, so he decided to let her go, but then find that he still can not move on because he still loves the girl. But then again, he HAS to understand.




TVXQ - I Know lyrics
[Kanji/Romaji/English/Bahasa]

Album: Catch Me (If You Wanna)

Kanji and Romaji lyrics credit to beautifulsonglyrics.blogspot.com

English and Bahasa Translations, and also lyrics arrangement credit to this blog and me (Lolita)



どこまでなら君の事を愛していいの
Doko madenara kimi no koto wo aishite ii no
How much more must I love you?
Sejauh mana lagi aku harus mencintaimu?

絡めた指を今ほどいても
Karameta yubi wo ima hodo ite mo
Eventhough our fingertips are not entwined at the moment
Biarpun saat ini ujung jari kita tak bersentuhan

2人はまた逢えると言って
futari wa mata aeru to itte
The two of us said that we will meet again
Kita berdua berkata kalau kita akan bertemu lagi

好きだよ..
Suki da yo..
I love you..
Aku mencintaimu..



昨日の夜も一昨日の夜もずっと
Kinou no yoru mo ototoi no yoru mo (zutto)
Last night, the night before last night too (always)
Malam kemarin, malam sebelum kemarin pun (selalu)

君を思っていたんだバカだね
Kimi wo omotte itanda bakadane
I keep thinking about you, such a foolish, am I?
Aku terus memikirkanmu, aku bodoh, kan?

目の前にいても離れていても
Me no mae ni ite mo hanarete ite mo
Be it when you're in front of me or when we're apart
Baik saat kau ada di hadapanku maupun saat kita terpisah

心、 君のところ
Kokoro, kimi no tokoro
This heart is in your place
Hati ini ada di tempatmu berada



胸ん中にしまう事が
Munen naka ni shimau koto ga
The words you hide deep down in your heart
Kata-kata yang kau simpan jauh di dalam hatimu

僕には正解だったんだね
Boku ni wa seikaidattan da ne
Please tell me that
Katakanlah padaku

それぞれに居場所がある
Sorezore ni ibasho ga aru
We each have a place to return to
Kita memiliki tempat kembali masing-masing

そんな事分かってる
Sonna koto wakatteru
I know that
Aku tahu itu



どこまでなら君の事を愛していいの
Doko madenara kimi no koto wo aishite ii no (aishite ii no)
How much more must I love you?
Sejauh mana lagi aku harus mencintaimu?

絡めた指を今ほどいても
Karameta yubi wo ima hodo ite mo
Eventhough our fingertips are not entwined at the moment
Biarpun saat ini ujung jari kita tak bersentuhan

2人はまた逢えると言って
futari wa mata aeru to itte
The two of us said that we will meet again
Kita berdua berkata kalau kita akan bertemu lagi



嬉しい時も落ち込んだ時もずっと 
Ureshii toki mo ochikonda toki mo (zutto)
In happiness or in sadness (always)
Di saat senang maupun sedih (selalu)

君を想っていたんだ ダメだね
kimi wo omotte itanda dameda ne (mou)
I keep thinking about you, it's not right, right? (again)
Aku terus memikirkanmu, ini tidak benar, kan? (lagi)

現実は超えられない
Genjitsu wa koerarenai
Reality can not be stopped
Kita tak bisa menghentikan kenyataan

そんな事わかっている
Sonna koto wakatte iru
I know that
Aku tahu itu



叶わない恋と知っていても
Kanawanai koi to shitte ite mo
Even when I know that this love will not come true
Biarpun aku tahu kalau cinta ini tak akan pernah terwujud

溺れてしまう
oborete shimau (oborete shimau)
I still drown into it
Aku tetap tenggelam di dalamnya

抱きしめる度に寂しさが
Dakishimeru tabi ni sabishisa ga
Everytime I hug you, this loneliness
Setiap kali aku memelukmu, rasa sepi ini

何回も込み上げてくるけど
Nankai mo komiagete kurukedo
Again and again comes
Terus menerus datang



君の匂いが君の形が
Kimi no nioi ga, kimi no katachi ga
Your smell, your body
Harummu, tubuhmu

僕の隙間を埋めていくよ
Boku no sukima wo umete yuku yo
Fill the gaps that I have
Mengisi kekosonganku

一度だけでいいから
Ichido dakede iikara
Just once will do
Hanya sekali pun cukup

素肌まで感じたい
suhada made kanjitai
I want to feel you
Aku ingin merasakanmu lagi



どこまでなら君の事を愛していいの
Doko madenara kimi no koto wo aishite ii no (aishite ii no)
How much more must I love you?
Sejauh mana lagi aku harus mencintaimu?

絡めた指を今ほどいても
Karameta yubi wo ima hodo ite mo
Eventhough our fingertips are not entwined at the moment
Biarpun saat ini ujung jari kita tak bersentuhan

2人はまた逢えると言って
futari wa mata aeru to itte
The two of us said that we will meet again
Kita berdua berkata kalau kita akan bertemu lagi



どんなに ただ君のことを 愛したくても
donnani taga kimi no koto wo aishita kutemo (aishita kutemo)
No matter how much I love you
Tak peduli seberapa besar cintaku untukmu

君を幸せにできるのは僕じゃない
kimi o shiawase ni dekiru no wa boku janai
The person that can make you happy is not me
Orang yang bisa membahagiakanmu bukan aku

本当はわかってる..
hontou wa wakatteru..
I really know that..
Aku betul-betul tahu itu..



君をただ好きなのに
kimi wo, tada sukinanoni
I just love you, somehow
Aku hanya mencintaimu...

2 komentar:

  1. Finally, ada yg ngepost liriknya I Know.
    Lagu ballad jepang maupun korea mereka selalu bagus2...

    eh, lupa..
    gomawo chingu.
    salam kenal
    :-)

    BalasHapus
  2. Whoaa~~~ Gomawo, arigatou, sudah post lirik beserta translate ke bahasanya.. hehhe.. keren banget translatenya. -walau galau beut-

    BalasHapus